CHF14.90
Une poussinette apprend à voler de ses propres ailes…
La petite Maléa entend de nombreux contes de fées de la part de sa mère. Elle croit aux histoires et aux créatures qui apparaissent dans ces contes. Maléa décide ainsi de partir pour se faire de nouveaux amis. Elle a réservé une place bien spéciale dans son cœur au gobelin avec ses grands yeux comme des tasses à thé. Il devrait vivre sur l’île fabuleuse et Maléa aimerait qu’il devienne son ami. En chemin, elle rencontre de nombreux animaux, qui malheureusement ne l’accueillent pas toujours avec amour. Elle apprend à garder sa bonne humeur et sa joie de vivre, même lorsque ces animaux ne sont pas très gentils avec elle. Que ce soit en arrivant à l’arbre magnifique ou au sommet de la montagne, la réalité et l’imagination de la petite poussinette s’entremêlent.
Livraison internationale via Amazon.com
Livraison internationale de produits avec les images originales du livre Maléa Redbubble
95 pages / également disponible en e-book
Apprendre à lire devient ainsi un plaisir – des mots courts simples – une histoire passionnante et un monde imagé fantastique.
Vous trouverez divers produits Wolf Art sur les plateformes suivantes :
Vous trouverez ici un résumé de mes œuvres
Et voici mon livre pour enfants en différentes versions et langues :
Maléa: Maléa’s Search for the Goblin (English Edition)
Maléa: Maléa sucht den Kobold (German Edition)
Maléa: D’Maléa suecht dä Kobold (Swiss German Edition)
En stock (peut être commandé)
Bim Vorläsä simultan uf Schwiizerdütsch z’übersetzä isch nöd immer eifach.
Und es Chind mit Muettersprach Schwiizerdütsch wird schnäller Freud am läsä ha, wänn’s nöd müesam bi jedem gläsenä Hochdütsche Wort sich frögä muen, was das wohl uf Schwiizerdütsch heisst.
Mit dem Buech wird s’Läsä vereifacht und d’Freud am Läseerfolg wie au Sälbschtwertgfühl gfördert.
Churzi Sätz – eifachi Wörter – spannendi Gschicht – cooli Tierbilder. Es Bibeli wird flüggä … S’chlieni Bibeli Maléa hört vo irer Muetter vieli Märli.
Si glaubt a die Gschichtä und Wesä, wo i dä Märli vorchömmed. So beschlüsst si, sich uf dä Wäg z’machä, um neui Fründä z’findä. Dä Kobold mit sinä grossä Glubschaugä hät si ganz bsunders i ires Herz gschlossä, er söll uf dä märlihaftä Inslä läbe und ihrä Fründ werdä. Uf ihrem Wäg trifft si vili Tier, wobi si leider nöd vo allnä liebevoll empfangä wird. Doch si lärnt, iri guti Luhnä und Läbensfreud wo si immer hät, z’bhaltä, sogar wänn Tier gemein zu ire sind. Bim prächtigä Baum obä am Berg acho, vermischt sich d’Realität und Fantasie vom chlienä Kükä.
Die chindlichi Fantasie isch die stärksti Magie vom Läbe.
Glücklich isch dejenigi, wo si bis is hohi Alter bewahrä chann.
Raphaël Wolf
Raphaël Wolf est un magicien et photographe suisse. Il enseigne la communication à Zurich et aime raconter des histoires.
Le centre de son univers est sa fille Maléa.
L’imagination des enfants est la magie la plus puissante de la vie.
Heureux celui qui peut la conserver jusqu’à un âge avancé.
Raphaël Wolf
Dimension | 95 pages |
---|
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.